俚語解說

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   r   s   t   u   w   y  

  1. you bet      的確;當然;你可確信

    有人說是  It would be safe for you to bet on it 的省略語;也有人說是 You can bet your life 的省略句。

    【例句】:

    You bet nobody will believe your story.

    當然沒有人會相信你的話。

  2. you're telling me       還要你告訴我!我早就知道了!

    原意是:你要告訴我的事,我早已知道。一般用來強調同意對方的意見。

    【例句】:

    As he came to tell me the news, I said, “You're telling me.”

    他來告訴我這消息時,我就說:我早就知道了。

回主頁