法庭翻译考试口试练习CD
洛杉矶律师推荐指南
美国好莱坞电影制作流程
美国投资移民
洛杉矶公司注册
美国英语配音员
美国留学
美国癌症保健品介绍
 
翻译服务地点
美国
纽约芝加哥洛杉矶旧金山,休斯顿,达拉斯,迈阿密,檀香山,费城,华盛顿,圣地亚哥,西雅图
加拿大
多伦多,温哥华,渥太华
台湾
台北,高雄
香港
新加坡
中国大陆
北京上海,广州,深圳,重庆,成都,南京,天津,鄂尔多斯,呼和浩特,
欧洲
伦敦,马德里,巴黎,汉堡,里斯本,米兰,罗马,日内瓦,慕尼黑
 
美国资讯
赴美生子
美国房地产
美国加州豪华别墅
美国洛杉矶房地产
- 洛杉矶富人区
洛杉矶房地产经纪人
洛杉矶表演艺术学校
美国洛杉矶侦探
洛杉矶接机服务
洛杉矶导游服务
洛杉矶出租车
洛杉矶医院
美国自驾游
 
洛杉矶刑事律师
洛杉矶律师推荐指南推荐的洛杉矶律师

全文閲读:洛杉矶律师推荐指南

洛杉矶刑事律师

对於推广华人刑事法律知识普及贡献最大的应该属於专精於刑事法的洛杉矶律师邓洪(Daniel Deng)了。早在互联网不甚普及,而华人瞭解法律知识又遇到语言障碍的年代,邓洪律师就利用他写作的专长以及多年从事记者的经验,先后出版了《美国生活实用法律手册》,《美国小额法庭DIY》,《美国交通法律手册》,《神探李昌鈺破案实录》,《美国生活与法律》等书籍。在為当事人赢得几次出庭辩护的胜利后,邓洪律师把几乎全部的经歷投入在了為华人社区普及法律知识方面。他在洛杉矶电视臺和洛杉矶广播电臺都有自己的《邓洪説法》节目,為刚来美国的华人介绍美国的法律知识,也帮助在美国的华人在美国这样的一个法制国家,依法守法,同时在自己权益受到侵犯的时候,可以通过律师得到应有的辩护。

由於刑事案件在开庭审理时,大多都是由法庭提供中文翻译,笔者并没有机会亲身体验到邓洪律师在庭上与洛杉矶地方检察官对峙的风格。但是,据邓洪律师介绍,他有与他合作的六名犹太裔白人律师作為他的律师团队,在邓洪律师因忙於公益事业而无暇顾及出庭时,代理邓洪律师為他的客户进行出庭辩护。虽然笔者对於这些犹太律师不如像前文所提及的郝琦律师那样熟悉,这些犹太裔律师不少都有多年作為公诉方為政府进行指控被告的经验,因此熟悉政府检方的操作程式及其心理,相信可以很好地為不幸遇到麻烦的华人提供称职的辩护。

在笔者与一位资深的广东话法庭翻译同僚中瞭解到,自2000年以来,在洛杉矶触犯刑事案的华人有逐年下降的趋势,减少了刑事案件的数量以及法庭刑事案件对於翻译的需求。这位资深的翻译猜想其可能的原因有两个。其一,早年需要翻译的华人帮派成员年事已高。其二,年轻的帮派成员英语流利,已无需翻译。但是,笔者认為,此位翻译的分析虽然言之有理,但没有考虑到另外一项因素,就是在洛杉矶的华人对於当地法律的逐渐熟悉。其中,很大一部分要归功於邓洪律师对於美国法律的宣传以及他一向热衷服务於华人社区的普法及其它公益活动了。

正如《洛杉矶时报》记者David Pierson在一篇专门介绍邓洪律师的文章中写道,邓洪律师為美国华人架起了瞭解美国法律的桥梁,并且积极正面地帮助了美国华人,让他们知法守法,因而顺利地适应美国的生活。邓洪律师也同时利用网站向华人介绍美国法律知识,网址http://www.denglaw.com/

 

 

英文翻译 | 洛杉矶律师 | 洛杉矶翻译 | 日文翻译 | 法文翻译 | 西班牙文翻译 | 交换链接 | 美国联系方式 电话:+1-626-282-9186 传真:+1-626-282-9252  Abacus Chinese Translation Services
地址:401 N. Garfield Ave. Ste 1, Alhambra, CA 91801 USA 内容版权所有