|
|
Ms.
Jin is a Chinese simultaneous interpreter in Shanghai, China.
Over the years, she has provided simultaneous interpretation
services for numerous conferences in Shanghai, China as well as
other cities.
Please see below for more information about her.
Ms. Jin, Senior Conference Interpreter
Education
MA Conference Interpreting, University of Newcastle upon
Tyne, UK
MA Translation Studies, Nanjing University, China
BA International Business & Communication, Nanjing University
Professional Certificates
Certificate for Advanced Interpreters, Shanghai
Certificate for Conference Interpreters, University of Newcastle
upon Tyne, UK
Conference Interpreter;
Translator for National Geographic, Interpreter for 2007
Shanghai Special Olympics
Experienced in
Finance, investment and economics, business management, HR, EHS
training,
telecommunication, aerospace technology, mining and
metallurgical operation, auto industry,
Petrochemical industry, steel production, cultural exchange
Capable in Conference simultaneous interpreting, Conference
consecutive interpreting,
Ceremonial event interpreting, Business negotiation
interpreting,
I. Simultaneous Interpreting Experiences (Selected,
from 2009 till April 2011)
The
5th China (Shanghai) InternationalWind Energy Exhibition &
Conference(CWEE2011)
Offshore Wind Shanghai Expo 2011 (The 1st) China (Shanghai)
International Meetings &
Conferences Forum (Simultaneous interpretation in Shanghai,
China)
Epicor China Customer and Prospect Summit-Shanghai
(Simultaneous interpretation in Shanghai, China)
BMW F12&M5 Concept World Launch (Simultaneous interpretation
in Shanghai, China)
Olympic Council Asia Coordination Meeting for 2013 Nanjing
Youth Asian Game
2011 LUXE PACK SHANGHAI Round Table (Simultaneous
interpretation in Shanghai, China)
2010 CIMAM Shanghai Annual Meeting (Simultaneous
interpretation in Shanghai, China)
2010 TedxShanghai (Simultaneous interpretation in Shanghai,
China)
2009 Shanghai International TV Festival, China and US Producers'
Seminar (Simultaneous interpretation in Shanghai, China)
2009 the 2nd Northeast Asia Development and Regional
Cooperation Forum (Simultaneous
Interpreting)
2009
China Green Architecture Forum (Simultaneous Interpreting)
2009 China Bridge and Tunnel Construction Summit
(Simultaneous Interpreting)
May 2009
2009 Forum on Global Economy and China—Financial Crisis and
the Reform of
International Financial System (Simultaneous Interperting)
April 2009
2009 China(Shanghai) International Wind Energy Exhibition &
Conference (Simultaneous interpretation in Shanghai, China)
2009Shanghai Headquarter Economy Forum (Simultaneous
interpretation in Shanghai, China)
Shanghai Auto 2009 Nissan Media Briefing (Simultaneous
interpretation in Shanghai, China)
FISD Shanghai Information Technology Forum (Simultaneous
interpretation in Shanghai, China)
II Document Translation
*Ms. Jin has translated over 6,000,000 words with high
quality, average translation speed 8,000 words/ day,
Representative Translation Works
*Teaching Materials of Master Program of Public Administration,
Nanjing University
*Part of University Introduction used for the Centennial
Ceremony, Nanjing University
*Invitation Letters to Overseas Guests for the Centennial
Ceremony, Nanjing University
*Part of English version of Nanjing University Website
*Introduction to Yaoliang Building, Nanjing University
*Introductions to Nanjing Pukou High-tech Zone for Attracting
Foreign Investment
*Introduction to Nanjing Yun Brocade, Nanjing Yun Brocade
Research Institute
* At the Water's Edge, published by Jiangsu Science and
Technology Press
* Proofread Views of the Albatross, published by Jiangsu Science
and Technology Press
* Employee Training Materials, Shell Oil Company
Major Academic Works
* Sep. 2005 A Research on Syntactic Asymmetries and Strategic
Resolutions in Chinese-English
SI of Trainee Interpreters, unpublished MA Degree Dissertation,
University of Newcastle upon
Tyne
* Jun. 2004 A Research on Chinglish Problems and the Causes
Concerned in Chinese-English
Translation of Fourth-Year English Majors, unpublished MA Degree
Dissertation, School of
Foreign Studies, Nanjing University
* Mar. 2004, A Discussion on Rewriting the Target Version in
Translation, published in Jiangsu
Foreign Languages Teaching and Research
Please contact Ms. Jin in Shanghai
By email:
Please see the resume of one of our Chinese
simultaneous interpreters in Shanghai, China.
|